Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

additional
  • mitrius

Итд

У меня сейчас конспект доклада о Мандельштаме, писанный самим МЛГ; компьютерный файл. Явно по этому конспекту он читал вслух, возможно, и импровизируя сверх писанного. Конспект очень интересен в смысле сокращений. В авторском тексте есть ряд сокращений, проведённых через весь текст, но есть места, где автор начинает резко применять сокращение, выкидывая гласные, а часто и согласные во многих словах подряд. Что касается цитат из стихов, то они всегда записаны с очень резкими сокращениями почти во всех словах, сильнее прозаических. Это какая-то техника борьбы с заиканием или способ разметить интонацию, мнемоника (на стихи память лучше), а может быть, просто бессознательные ходы?

Пример прозы full style:

На самом деле это не так. Я проработал и систематизировал все разночтения, накопившиеся на всех шести стадиях истории текста, поскольку они сохранились в принстонском архиве. Характер этих разночтений всюду один и тот же: они упрощают текст, вместо необычных словосочетаний дают привычные, вместо сложных образов–упрощенные, утрачивают аллитерации и рифмы. Издатели античных и средневековых текстов знают: переписчики всегда упрощают текст, искажая непонятные места в меру своего понимания; точно то же самое происходило и здесь. На несколько сотен разночтений в воронежских стихах лишь раз пять позднейшее чтение сложнее и необычнее более раннего, т.е. вряд ли принадлежит НЯ и, может быть, действительно восходит к вариантам ОЭ. Текстологи, работавшие над изданиями М-а за последние 20 лет, сами хорошо это чувствовали, и направление их работы было общим: они старались печатать стихи М-а по ранним спискам, освобождая их от наслоившихся по альбомам и машпсям искажений

Как видим, сокращается только имя Мандельштама и "машпсям" в последней фразе.

Пример прозаического куска с высоким процентом сокращений:

Бше всг она боялась, что после ее смерти архив будет конфискован или растеряется. Поэтому она решила передать свой архив первому же заграничному ученому, которй заинтересуется М-ом, чтобы тот поместил его в архивохрще своего униврста. Таким первым ученым оказался американец КлБраун, автор самой первой монографии о М. 1973 года; монография эта и сейч, чз 20 с лишним лет, сохраняет интерес своими анзми текстов, а это много значит. А КлБраун работал в Принстоне; он и сейч там работает на кафе сравнит литведения, очень милый, умный, сытый и спокойнй человек, М-ом давно уже не занимающйся.


А вот как Гаспаров давал все цитаты:

"Чьи руки бережные нежили Твои ресцы, красота, И по кким терновалежиям Лавровая тебя верс",–стало "Чьи руки бережные трогали Тв рсцы, кр, Кд и кк и кем и мно ли Целованы твои уста".
" Чт ес, вздрогнув непрно, Мерц вс, Своей булавкой заржавлной Достанет меня зв"

Внутри горы бездействт кумир В покоях бережнх, безбрежх и Хранимх/Счаствх, а с шеи каплет ожерелй жир, Оберегая сна приливы и отливы-- итд. а кончтся: Кость усыплная завязана узлом, Очеловечены колени, руки, плечи, Он улыбается своим широким /Тишайшим ртом, Он мыслит костию и чувствт челом, И вспть силится св облик ччй.
nose

(no subject)

Оказывается, «хедеръ имени Марселя Пруста» (гдѣ «тоже стояла дыба») – это изъ Ильфа и Петрова, «Головой упираясь въ солнце».
Черный квадрат

Каббалпромстрой и Невдубстрой


У Михаила Гаспарова в "Записях и выписках": "Каббала. "Каббалпромстрой" -- расшифровывается как "кабардино-балкарский"".

У Селима Хан-Магомедова в книге "Лазарь Хидекель" читаю: "После окончания в 1929 году  ЛИГИ Хидекель был направлен на работу в проектный отдел строительной организации Невдубстрой, где он занимался проектированием Дубровской электростанции, жилого соцгородка и рабочего клуба при ней". Невдубстрой -- от названия района Невская Дубровка. Не-в-дуб-строй.

Источники:
Гаспаров М.Л. Записи и выписки. -- М.: НЛО, 2001. -- С. 28.
Хан-Магомедов С.О. Лазарь Хидекель. -- М.: Фонд Русский авангард, 2008. -- С. 90-91.

НЛО памяти Гаспарова

Возможно, в сообществе об этом уже писалось, но я нашел этот номер НЛО лишь недавно, по ссылке из книги писем М.Л. Подумал, может кто-то, как и я, прозевал, потому решил написать.

НЛО №77 за 2006 год посвящен осени 2005 г., когда друг за другом в течение пары месяцев ушли из жизни Старостин, Чудаков, Гаспаров, Топоров, Мелетинский. В этом же журнале опубликованы письма Гаспарова Марии-Луизе Ботт. В одном из них М.Л. пишет:

Я подстрочник,
Я прозрачник -
Между словом и делом,
Между человеком и человеком.
Я довесок к порции нужного,
Ложка меда в дегте или дегтя в меду,
Муть в стекле,
Шум в слухе.
Чем меньше меня, тем лучше.
Я посредник -
Чтобы кто-то понял другого,
Чтобы кто-то понял сам себя.
Поэт, подстрочник, переводчик, читатель,
А читатель, может быть, сам поэт, -
И сначала, и по кругу -
Мир играет в испорченный телефон.
Не хочу быть порчею - быть собою.
Это вроде кровообращения:
Если жила самоутверждается -
Это спазм, и человек умирает.
Не нужно, чтобы меня чувствовали.
Я подстрочник -
Переводом пусть будет кто-нибудь другой.

28.9.1988

Вот оглавление журналаCollapse )
тень
  • sart27

С днем рождения, Михаил Леонович!

 

Разбирала архив, случайно нашла переписанное моей рукой стихотворение, - вспомнила ситуацию. Вот цитата из письма М.Л., ее проясняющую ( редкий случай, дата не проставлена, а конверта нет, - год 92-93. В пору совместной работы над антологией "Сто поэтесс").
"Подавляющее большинство авторш мне незнакомы или мало знакомы, поэтому суждений об отборе делать не решаюсь, - кроме некоторых исключений, за которые заранее прошу прощения.
  Адалис: сразу исключение. Я бы непременно взял ее стихотворение про смерть, напечатанное в «Русском современнике» 1924: «И человек пустился в тишину… Но вся жена разбрызгалась… итд. Мне кажется, что оно – одно из лучших не только у нее, но во всех 1920-х гг., - но это, конечно, субъективное мнение. Кстати, и стиль там более «левый», чем в Вашем отборе, - это расширило бы представление о ее манере".

 В антологию, в конце концов,  вошло другое сочинение Адалис - отрывок из поэмы (после очередного обсуждения - давать ли самое лучшее, или самое характерное). Глупое мое самомнение! Сегодня  перепечатала этот действительно замечательный текст для Михаила Леоновича. И для всех нас, - любящих его и помнящих.

 
тень
  • sart27

Стихи МЛГ под женским псевдонимом

 
http://www.utoronto.ca/tsq/archive.shtml
N2
 
 Так как "биографические данные" Клары Лемминг были опущены редактором при публикации, привожу полностью текст вступительной врезки МЛГ:

 Клара Лемминг (псевдоним). Окончила исторический факультет МГУ,
работает преподавателем истории в Йошкар-Оле (Мари Эл). Стихи писаны в 1980-х гг. Не печаталась. Несколько стихотворений с разрешения автора были напечатаны в книге М.Л.Гаспарова «Записи и выписки».

Несколько стихотворений написаны И.Оказовым (тоже псевдоним, но не вымышленного, а реального человека).

В сетевом канадском журнале  TSQ (Toronto Slavic Quarterly) есть и другие публикации МЛГ.